Javni poziv stanovskim društvom pred izvedbo postopkov podeljevanja delovnih štipendij za ustvarjalnost iz naslova knjižničnega nadomestila

Javna agencija za knjigo, 16. marec 2018 ― Skladno s Pravilnikom o izvajanju knjižničnega nadomestila (Uradni list RS, št. 38/2016 z dne 27. 5. 2016) se delovne štipendije za ustvarjalnost podeljujejo na petih različnih področjih, kjer nastaja knjižnično gradivo: leposlovje, prevodi leposlovnih in humanističnih del iz tujih jezikov v slovenščino ter prevodoslovna dela, ilustracija in fotografija, glasba in film. Pri dodeljevanju delovnih štipendij se kot kriterij izbire upošteva kvalitetna izvirnost, ki se ocenjuje na podlagi doseženih publicističnih, kritiških in strokovnih referenc. Knjižnična nadomestila v obliki delovnih štipendij za ustvarjalnost s posamičnimi odločbami podeljuje direktor Javne agencije za knjigo RS na podlagi javnih razpisov po predhodnih predlogih pristojnih delovnih komisij. Podrobnejši kriteriji in merila za dodelitev delovnih štipendij za ustvarjalnost se določijo v besedilu posameznega javnega razpisa, ki ga agencija pripravi na podlagi strokovnih izhodišč, oblikovanih v sodelovanju s stanovskimi društvi s posameznega razpisnega področja. Strokovna izhodišča obsegajo najmanj opredelitev ciljev štipendiranja, kategorij avtorjev in meril oziroma kriterijev za ocenjevanje vlog skupaj s točkovnikom. 5. odstavek 10. člena pravilnika določa, da delovne komisije imenuje direktor Javne agencije za knjigo RS za vsak posamezni javni razpis s področij iz prvega odstavka tega poziva izmed strokovnjakov, ki jih predlagajo stanovska društva s posameznega področja. Posamezno delovno komisijo sestavlja tri do pet članov. Na podlagi citiranih določb pravilnika pozivamo stanovska društva, da nam najkasneje do 30. 3. 2018 na e-naslov: gp.jakrs@jakrs.si posredujejo predlog kadrovske sestave delovnih komisij na svojem področju, ki naj šteje najmanj tri in ne več kot pet kandidatov, izmed katerih bo direktor imenoval predvidoma tričlansko delovno komisijo. Stanovska društva pozivamo tudi, da nam najkasneje do 30. 3. 2018 na gornji e-naslov posredujejo osnutek strokovnih izhodišč iz 4. odstavk
SLOVENSKI PROGRAM NA KNJIŽNEM SEJMU V LEIPZIGU (15.-18. marec)

SLOVENSKI PROGRAM NA KNJIŽNEM SEJMU V LEIPZIGU (15.-18. marec)

Javna agencija za knjigo, 15. marec 2018 ― Pred vrati je mednarodni knjižni sejem v nemškem Leipzigu. JAK bo tudi letos obiskovalce nagovarjala na stojnici v mednarodni Hali 4 (D503), kjer bodo z vašo pomočjo razstavljene knjige slovenskih avtorjev in avtoric; tako v izvirniku kot v prevodih (predvsem nemških). V času knjižnega sejma poteka tudi eden največjih bralskih festivalov v Nemčiji, Leipzig liest (Lepzig bere), s skoraj 500 dogodki po vsem mestu in okolici. Organizirali smo razširjen literarni in spremljevalni program s slovenskimi avtorji, v sodelovanju z mrežo TRADUKI, Leipziškim knjižnim sejmom ter tujimi založniki Voland&Quist, Jung und Jung, hochroth, AvivA in Drava. Traduki letos sicer svoj program oblikuje pod sloganom Nova odkritja – Iz življenja evropskih manjšin (Es gibt was zu entdecken – Aus dem Leben europäischer Minderheiten). V Leipzigu bomo na različnih dogodkih predstavljali kar devet avtoric in avtorjev. Na sejem potujejo Florjan Lipuš, Andrej E. Skubic, Anja Golob, Lidija Dimkovska, Cvetka Lipuš, Sebastijan Pregelj, Tadej Golob, Aleš Šteger, posredno pa tudi Alma Karlin; njen avtobiografski roman z naslovom Ein Mensch wird je ravnokar izšel pri založbi AvivA. Florjan Lipuš bo predstavljal nemški prevod romana Mirne Duše (Seelenruhig, založba Jung und Jung), za prevod prevajalec Johann Strutz v Leipzigu prejme tudi nagrado Fabjana Hafnerja, ki jo podeljuje Goethe Institut v Ljubljani. Sebastijan Pregelj predstavlja roman Kronika pozabljanja (Chronik des Vergessens, založba Drava) in otroški knjigi o duhcu Babujanu (Das Gespenst Babujan und seine Freunde in Das Gespenst Babujan und der unerwartete Umzug, obe deli je izdala Drava). Andrej E. Skubic nadaljuje s knjižno turnejo ob izidu nemškega prevoda Iger brez meja (Spiele ohne Grenzen, založba Voland&Quist), pesnica Cvetka Lipuš bo imela branje iz nemškega prevoda zbirke Kaj smo, ko smo (Was wir sind, wenn wir sind, založba Drava), pesnica Anja Golob pa bo na sejmu predstavila svojo novo zbirko taubentext | vogeltext, ki jo je u

Napovedujemo: 25. maj – založniško srečanje v Frankfurtu

Javna agencija za knjigo, 13. marec 2018 ― V sodelovanju s centrom Mousonturm/Hessisches Literaturforum bomo v petek, 25. maja v Mousonturmu v Frankfurtu  izvedli celodnevno založniško delavnico s ciljem povezati slovenske in nemške založnike.  Nemškim založnikom bomo skozi kratka predavanja in pogovore predstavili slovensko literaturo, prevajalce, podpore in založbe ter avtorje. Del srečanja bo razstava knjig slovenskih založb in individualni pogovori med založniki. Tokratno srečanje je namenjeno prodaji oziroma posredovanju slovenskih leposlovnih in neleposlovnih (humanistika in poljudna znanost) naslovov nemškim kolegom.Za posredovanje otroške in mladinske literature bomo organizirali ločen dogodek! Pri prijavi na založniško delavnico imajo prednost založbe, ki so se tovrstnih srečanj udeleževale že doslej (kontinuiteta založniških sodelovanj), založbe, ki se predstavljajo samostojno ali skupinsko na knjižnih sejmih v tujini, in take, ki imajo v naboru vsaj 3 primerna dela za posredovanje v tuje jezike. Vabimo vas k sodelovanju in prijavam, na voljo smo vam tudi z dodatnimi vsebinskimi informacijami, svoja vprašanja lahko naslovite na: anja.kovac@jakrs.si *Gre za dogodek, ki smo ga sprva načrtovali v Münchnu, zato bomo to spremembo lokacije seveda upoštevali pri vseh, ki ste založniško srečanje v organizaciji JAK navedli kot del svojega letnega programa dela na mednarodnem področju v programskem ali projektnem razpisu. Za srečanje v Frankfurtu lahko za pokritje potnih stroškov zaprosite tudi na javnem pozivu »mobilnost« (JP1-M-2018), ki je že odprt.

Motovilke, marec 2018

CED, 8. marec 2018 ― Pozdravljeni, ker smo trenutno v obdobju snovanja predlogov za prihodnost evropskih finančnih mehanizmov, Komisija mrzlično zbira dokaze o učinkih svojih programov financiranja, preverja vrednote, na katerih ti slonijo ter z javnimi spletnimi posvetovanji postavlja pred (resen) preizkus njihovo dodano vrednost. Zaradi brexita bo resno ogroženo financiranje EU za določena področja. Po enem od možnih scenarijev[...]

Najava Javnega razpisa za sofinanciranje kulturnih projektov na področju elektronskega založništva za leto 2018 (JR2–E–ZALOŽNIŠTVO–2018)

Javna agencija za knjigo, 7. marec 2018 ― Javna agencija za knjigo Republike Slovenije (v nadaljevanju: JAK) bo v petek, 16. marca 2018, objavila Javni razpis za sofinanciranje kulturnih projektov na področju elektronskega založništva za leto 2018 (oznaka razpisa: JR2–E–ZALOŽNIŠTVO–2018). Razpis bo odprt do 16. aprila 2018. Predmet razpisa je sofinanciranje na področju elektronskega založništva, in sicer: Elektronske in zvočne knjige (EZ-K): sofinanciranje kulturnih projektov na področju elektronskega založništva, in sicer izdelave, objave in distribucije kakovostnih elektronskih in zvočnih knjig v slovenskem jeziku; Spletni mediji (SM): sofinanciranje kulturnih projektov, ki so pomembni za razvoj in uveljavljanje literarne ustvarjalnosti v spletnih medijih. Za sredstva na javnem razpisu na področju Elektronske in zvočne knjige prijavitelji ne morejo kandidirati z učbeniki in drugimi pedagoškimi gradivi, priročniki, razstavnimi katalogi, zborniki simpozijev in priložnostnimi zborniki, znanstvenimi monografijami, sofinanciranimi na razpisih ARRS, in objavami rezultatov znanstvenih raziskav. Na področju Spletni mediji bodo v sofinanciranje sprejeti največ štirje (4) kulturni projekti. JAK bo kulturne projekte na področju elektronskega založništva v letu 2018 podprla v skladu z naslednjimi dolgoročnimi cilji: pospeševanje nastajanja kakovostnih elektronskih in zvočnih izvirnih in prevodnih knjižnih del s področja leposlovja in humanistike v slovenskem jeziku, s poudarkom na delih sodobnih avtorjev, pospeševanje nastajanja kakovostnih literarnih vsebin v slovenskem jeziku v spletnih medijih, večanje dostopnosti elektronskih in zvočnih knjig v slovenščini, večanje dostopnosti kakovostne literarne produkcije v spletnih medijih, uveljavljanje in promocija literarne ustvarjalnosti v spletnih medijih, podpora razvoju elektronskega založništva, zvočnih knjig ter delovanju slovenskih spletnih knjigarn in knjižnic. Dokumentacija javnega razpisa bo na voljo na spletni strani JAK: www.jakrs.si. K

Kultura in AV področje izgubljata lasten program financiranja?

CED, 7. marec 2018 ― V Berlinu smo se udeležili (19. feb. 2018) prvega letošnjega Evropskega filmskega foruma, kjer so priznani filmski ustvarjalci, strokovnjaki in odločevalci politik razpravljali o prihodnosti podprograma MEDIA. Komisija poudarja ključen pomen digitalnih tehnologij za prihodnost kulture in ustvarjalnosti. Izjemno pomembno je, da se kulturni, filmski in ustvarjalni sektorji aktivno odzovejo na posvetovanja s Komisijo!
še novic